下面這些我們非常喜愛的觀止非凡建筑設計,其中有博物館、界座建筑辦公樓、奇特住宅和圖書館——并且我們會告訴你為何它們如此吸引眼球。造型
圖1 森林螺旋城
City: Darmstadt,觀止 Germany
地點:德國,達姆施塔特
Background: Friedensreich Hundertwasser,界座建筑 an Austrian architect and painter, designed this building, which contains 105 apartments and a restaurant.
背景:
奧地利著名建筑師和畫家百水先生設計了這個建筑,里面有105間公寓和一個餐廳。奇特
How It's Strange: Buildings are 造型not usually this gaudy. "It's fantastical," says Toby Israel, a design psychologist and author of Some Place Like Home. Hundertwasser, known for his colorful, irregular-shaped buildings, chose windows of different shapes and sizes for this apartment. In addition, the building's colors are meant to represent layers of sediment rock.
圖2 圣瑪麗·艾克斯街30號
City: London
地點:英國,倫敦
Background: This is 觀止the second tallest building in the City of London. Opened in 2004, it is commonly referred to as the Gherkin, after the cucumber-like fruit. Its suggestive shape also earned it the nickname "Towering Innuendo."
背景:
這是倫敦市區(qū)第二高的建筑。它于2004年投入使用,界座建筑由于其酷似黃瓜的奇特水果外形,人們一般把它稱作“小黃瓜”。造型其引人聯想的觀止外形也衍生出了昵稱“高聳的諷刺”
注:
小黃瓜這個名稱的由來至少可以追溯到1999年,其所指的是這棟大樓極度非正統(unorthodox)的外觀建構。此外,界座建筑由于大樓外觀在某種程度上近似于菲勒斯(陽具)圖騰的意象,所以也衍生出了其他的一些昵稱如:性愛小黃瓜(Erotic Gherkin),高聳的諷刺(Towering Innuendo,挖苦其因為自身缺陷或不足而建構作為補償或安慰)以及水晶菲勒斯等(Crystal Phallus)。
1996年崔佛嘉集團提出一份建造倫敦千禧塔的奇特計劃,預計興建一棟總高度386米,總樓層面積90,000平方米,并含有一座305米觀景臺的摩天大樓。然而,此計劃因為遭到反對而作罷,取而代之并獲得許可的是原計劃的更新版本,改為建造一座高度較低的大樓,也就是現在的圣瑪利艾克斯30號大樓。
圖3 棲息地 '67
City: Montreal, Canada
地點:加拿大,蒙特利爾
Background: This apartment building was built for Expo 67, the 1967 world exhibition held in Canada. Although Habitat 67 was supposed to provide affordable housing after the Expo ended—much like the stated plans for Vancouver's Olympic Village— its apartments go for luxury apartment prices because of the unique architecture.
背景:
這個公寓建筑是為加拿大1967年世博會而造。雖然當初打算在世博后將其作為廉價住宅——類似于溫哥華奧運村的規(guī)劃——然而由于獨特的建筑設計,這里已經成為高檔社區(qū)。
How It's Strange: The apartments look oddly positioned and disjointed, but Israel says there's actually a purpose behind the design: Habitat 67 is made from 354 cubes, stacked so that no window faces toward another window to provide privacy. "It's unusual-looking," Israel says, "but it's user-friendly."
圖4 巨蛋
City: Albany, NY
地點:美國,紐約,奧爾巴尼
Background: This building is the Center for Performing Arts. It holds two theaters for concerts and shows, one seating 450 people and the other with capacity for 892.
背景:
這座建筑是表演藝術中心。其中有兩個劇場,音樂廳可容納450人,演出大廳可容納892人。
How It's Strange: You won't see many copies of this design because it requires an intensive support system. A heavily-reinforced concrete beam helps maintain the egg shape and transmit its weight to the supporting stem, which extends six stories underground. The end result is a building that looks like a sculpture, with an interior without straight lines or corners.
圖5 弗林特石屋
City: Burlingame, Calif.
地點:美國,加利福尼亞,伯靈格姆
Background: Architect William Nicholson designed this home in the 1970s. To construct the unique shapes, builders formed a wire mesh over inflated aeronautical balloons and sprayed them with concrete.
背景:
建筑師威廉·尼克爾森于上世紀70年代設計了這個房子。為了建造奇特的外形,建設者編制了一個鐵絲網,將其覆蓋在膨脹的飛行氣球表面,再往上涂混凝土。
How It's Strange: When people design a residential home, they want it to reflect their personalities and preferences. The dome-shape rooms are different and expressive, but the Flintstone requires a particular buyer, Israel says. "It's not everyone's American dream home."
圖6 集裝箱城2號
City: London
地點:英國,倫敦
Background: Container City II is a studio space for 22 artists. The Urban Space Management company designs various Container Cities like this one for use as homes, offices and stores.
背景:
集裝箱城2號是22位藝術家的工作室。都市空間管理公司設計了各種各樣的集裝箱城,用于住宅、辦公和店鋪。
How It's Strange: Container Cities use old shipping containers to create modular buildings that are cheap and quick to build. The colors and design of Container City II were devised "to reflect the creative flair of those who work here," according to the company.
本文來源:http://www.iv82.cn/news/08c24199750.html
版權聲明:本文內容由互聯網用戶自發(fā)貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發(fā)現本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規(guī)的內容,請發(fā)送郵件舉報,一經查實,本站將立刻刪除。